miércoles, 30 de noviembre de 2011

Cenerentola





Nacqui all'affanno e al pianto,
Soffri tacendo il core;
Ma per soave incanto
Dell'età mia nel fiore,
Come un baleno rapido
La sorte mia cangiò.

No, no, no, no, tergete il ciglio :
Perchè tremar, perché?
A questo sen volate,
Figlia, sorella, amica
Tutto trovate in me.

Non più mesta accanto al fuoco
Starò sola a gorgheggiar, no!
Ah fu un lampo, un sogno, un gioco
il mio lungo palpitar.


**

Nací para sufrir, para llorar,
sufrió callando el corazón;
pero como por encanto
en la flor de mi juventud,
con la velocidad del rayo
mi suerte cambió.

    No, no. Enjugad las lagrimas,
¿Por qué temblar, por qué?
Venid a mis brazos;
hija, hermana, amiga,
todo eso en mí tendréis.
    
¡Oh, instante!
Nunca más junto a la lumbre
 triste y sola he de cantar.
Ah, mi largo padecer
ha sido un relámpago, 
un sueño, un juego.



***